Osobní nástroje
Nacházíte se zde: Úvod Blog Tušíte jaké české fráze potřebují cizinci?

Tušíte jaké české fráze potřebují cizinci?

Chodíme a vidíme spoustu různých turistů. Pokud přemýšlíme nad tím, jak nás asi cizinci vidí, napadá nás to nejjednodušší. Vidí nás stejně jako my je. Bohužel není to tak. Cizinci nás mohou vidět tak, jak jim řekne jejich národní příručka!

Každý delší pobyt v cizím městě mě často donutí navštívit i odlehlá místa nebo alespoň některá opakovaně. V případě knihkupectví tomu bylo právě tak. Nadváhu mých zavazadel způsobily právě knihy. O jedné malé, patrně nejlehčí publikaci se musím zmínit. Koupil jsem si ji spíše jako suvenýr, či kuriozitu, ovšem obsahuje spoustu užitečných informací.

Následující obrázek ukazuje malý, český A6-kový průvodce do anglicky mluvících zemí. Ten pořídíte v různých jazykových institucích. Jeho cenu se pohybuje kolem 110,-Kč. Vydalo ho vydavatelství Ro-tom.

Určitě je dobrou pomůckou pro každého. Pro toho, kdo neumí vůbec určitě pomůže v základních situacích. Pro ty, aťjsou již jakkoliv pokročilí, je tento guide vodítkem pro nácvik konverzace. Pokud se tedy blíží některá z variant, ve které vaše slovní zásoba není zrovna největší, může tato publikace pomoci. Obsahuje mnoho různých situací, bohužel ty důležité chybí! Že by autorky českého průvodce nevedly v patrnosti možnost sexuálního dobrodružsví v cizině?

Jedno odpoledne v knihkupectví Chapter nedaleko dublinské O´Connell Street jsem měl již dokonale prozkoumané. Všechny potřebné (a jistě hodnotné tituly :-) již ležely v mé kufru. Avšak oči hledaly dál.

Koukám Čeština. Hmmm ... to asi nebudu potřebovat. Ale kouknu co potřebují Irové za fráze když vyráží k nám. Napadlo mě a náhodně jsem nalistoval právě tuto stránku!

Úžasné, říkám si. Tak takový irský turista neumí žblebtnout česky, jede třeba na dva dny do Česka a jsou pro něho tyto fráze užitečné? Jsme pro cizince opravdu takovou Asií? Nebo jde opravdu o skvělého jazykového průvodce? Šup a bylo utraceno 7.40 Eura.

Autorem je Richard Nebeský, který prožil část svého dětství v Česku a pamatuje ve školních lavicích ještě Ruštinu. Přestěhoval se do Austrálie, vystudoval lingvistiku a sjezdil snad celý svět. Předpokládám, že měl dost zkušeností a inspirativních podkladů k tvorbě této knížečky.
Již v Irsku jsem ji ukazoval domorodcům, kteří znale pokyvovali hlavou. Obzvlášť zpracování české výslovnosti je skvělé. A tak musím toto malé dílko opravdu pochválit. Výše uvedená kapitola o sexu je sice krátká ale praktická.

Možná by se měli autoři české varianty zamyslet jak velké procento českých turistů vlastně nemá o sex v zahraničí vůbec zájem! :-)
Ale teď vážně. Vůbec by mě nenapadlo, že by zajisté vážené a vzdělané doktorky, podepsané pod českou příručkou, měly k tvorbě tohoto díla také praktické sexuální zkušenosti z terénu.

A tak český turista je ochuzen v naší příručce ochuzen o možnost "kvalitní" konverzace! :-)

Akce dokumentů
Přihlášení


Nepamatujete si své heslo?